【學習】日語二級文法詳解07




86.~ことから
意味 因為 〈闡述理由以示後文的根據〉
接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾形+ことから
 但是不採用[名-の]的這種形式。而採用[名-である]、「な形-である」的形式。
①道がぬれていることから、昨夜、雨が降ったことがわかった。/從道路濕了來看,就知道昨天晚上下雨了。
②二人がいっしょに仕事をしたことから、交際が始まった。/兩個人因一起工作就開始了交往。
③この鳥は目のまわり白いことから、メジロと呼ばれている。/這隻鳥眼睛周圍都是白的,所以叫它「目白」。
④この村の老人が皆元気なことから、村の食習慣が體にいいと考えられている。/從這個村子的老人都精神矍鑠來看,可以認為該村的飲食習慣有益於身體。

87.~ことに(は)
意味 事先陳述說話著的心情、感情,表示強調時使用。
接続 [動-た形]
 [い形-い]+ことに
 [な形-な]
①驚いたことに、わたしの祖父と戀人のおじいさんは小學時代の友達だったそうだ。/讓我吃驚的是,我的祖父和我戀人的爺爺是小學時代的朋友。
②ありがたいことに、奨學金がもらえることになった。/慶幸的是我能夠得到獎學金。
③火事になったが、幸いなことには火はすぐ消し止められた。/發生了火災,幸運的是火馬上被撲滅了。

88.~上(じょう)(は)/~上も/~上の
意味 從某一觀點來考慮
接続 [名]+上
①京都には歴史上有名なお寺が數多くある。/京都有很多歷史上有名的寺院。
②これは理論上は可能だが、実用化には時間がかかりそうだ。/這個在理論上是可能的,但是到實用階段好像還需要時間。
③男女差別は法律上も許されない。/在法律上不允許男女不平等。
④健康上の理由で會社を辭めた。/一健康為由辭職了。
注意 「~上」之前的名詞主要用漢語詞彙。如:「教育上」「外見上」「経済上」「政治上」「學問上」「表面上」「職業上」「外交上」等。

89.~た末(すえ)(に)/~た末の/~の末(に)
意味 長時間…的結果
接続 [動-た]
 [名]の+末
①いろいろ考えた末、會社を辭めることにした。/深思熟慮之後,決定辭職了。
②苦労した末の成功は、何よりもうれしいものだ。/千辛萬苦得來的成功是最值得高興的。
③長期にわたる論議の末に、入試制度が改革されることになった。/經長期討論,終於決定改革升學考試制度。

90.~たところ
意味 剛剛… 〈表示做完某事之後它的結果如何〉
接続 [動-た形]+ところ
①新しいワープロを使ってみたところ、とても使いやすかった。/試著使用新的文字處理機,非常容易操作。
②コンピューターが動かず、どうしていいか困っていたところ、山田さんが助けてくれた。/電腦死機了,正不知所措的時候,山田先生幫了我。

91.~ついでに
意味 利用做某件事的機會,順便做另一件事。
接続 [動-辭書形/た形]
 [名-の] +ついでに
①銀行へ行くついでにこの手紙を出してくれませんか。/你去銀行時順便幫我把這封信寄了好嗎?
②デパートへ買い物に行ったついでに、著物の展示會を見て來た。/去商店買東西,順便來看看和服展示會。
③買い物のついでに本屋に寄った。/買東西時順路去了書店。

92.~というと/~といえば
A意味 列舉與話題相關具有代表性的事物
 接続 [名]+というと
①スポーツの祭典というと、まずオリンピックですね。/提及體育盛典,首推奧林匹克吧。
②古典芸能といえば、何といっても歌舞伎でしょう。/說起古典藝術,還是歌舞伎吧。
B意味 用於舉例從某一話題聯想到的事
 接続 [動・い形・な形・名]の普通形+といえば
但是,[名]不接[だ]。
①「昨日、ジョンさんに會いましたよ。」「そうですか。ジョンさんといえばA社に就職が決まったそうですね。」/「昨天我遇到約翰了。」「是嗎?說起約翰聽說他已經定好了去A社工作。」
②イタリアといえば、パスポートを落として困ったことを思い出します。/說起意大利就會想起丟失護照時的尷尬。
③「最近水道の水がまずいですね。」「水がまずいといえば、最近いい浄水器が出たそうですよ。」/「最近自來水很難喝啊。」「說起水難喝,聽說最近有不錯的淨水器上市。」

93.~といったら
意味 表示感嘆、驚訝。與期望相悖(好壞均可)時的感情
接続 [名]+といったら
①息子の部屋の汚いとこといったら、ひどいものです。/說起兒子房間髒,那簡直無法形容。
②その景色の美しさといったら、口で言い表せないほどです。/那景色之美實在是言語所不能表達的。

94.~というより
意味 與其…倒不如說
接続 [動・い形・な形・名]の普通形+というより
 但是,[な形]和[名]常常不接[だ]。
①彼の言い方は進めているというより、強制しているようだ。/他的說話方式與其說是在勸,不如說是在強逼。
②冷房がききすぎて、涼しいというより寒い。/冷氣開得太大,與其說是涼爽,不如說冷。
③あの人はきれいというより上品だ。/與其說那個人漂亮,不如說氣質高雅。
④あの人は學者というよりタレントだ。/他與其說是個學者,不如說是明星。

95.~ば~ほど
意味 隨著一方程度的提高,另一方的程度也隨之提高。越…越…
接続 [動-ば] + [動-辭書形]
 [い形-ければ] + [い形-い]+ ほど
 [な形-なら/であれば] + [な形-な/である]
 [名-なら/であれば] + [名-である]
①練習すればするほど上手になります。/越練習就會越進步。
②給料は高ければ高いほどいいです!/工資越高越好啊!
③歯の治療は早ければ早いほどいい。/牙齒的治療越早越好。
④家庭の電気製品は操作が簡単なら簡単なほどいい。/家電的操作越簡單越好。
⑤有名人であればあるほどストレスも大きいのではないだろう。/人不是越有名越累嗎?

96.~ほど
意味 一方的程度變化,另一方也隨之一起變化
接続 [動-辭書形]
 [い形-い]+ほど
 [な形-な]
 [名]
①相撲では、太っているほど有利だ。/相撲選手是越胖越有利。
②値段が高いほど品物がいいとは限らない。/不一定價錢越貴,東西就越好。
③推理小説は複雑なほど面白い。/推理小說越複雜就越有趣。
④頭がいい人ほど自慢しない。/越聰明的人越不驕傲。

97.~かのようだ/~かのような/~かのように
意味 實際並不是那樣,就像是…一樣
接続 [動・い形・な形・名]の普通形+かのようだ
 但是,[な形-だ]和[名-だ]採用[な形-である]和[名-である]的形式,常也有不接[である]的情況。
①激しい雨と風は、まるで颱風が來たかのようだ。/狂風暴雨的時候,簡直像來了颱風一樣。
②彼はそのことについては、何も知らないかのような顔をしている。/他對那件事裝作好像一無所知的樣子。
③不動產屋は、その土地が交通の便がいいかのように宣伝していた。/房屋中介將那塊土地宣傳成像是交通便利的樣子。
④1か月ぶりに會った彼は、病気だったかのようにやつれていた。/1個月不見,他好像生病了似的,憔悴了許多。
⑤彼は自分の考えが絶対であるかのように主張して譲らない。/他認為自己的想法絕對正確,絲毫也不肯讓步。

98.~つつある
意味 逐漸在變化;正在…
接続 [動-ます形]+つつある
①景気は徐々に回覆しつつある。/景氣正在逐步恢復。
②問題は改善されつつあるが、時間がかかりそうだ。/問題正在逐漸得到解決,但好像還需要一段時間。
③事件の真相は明らかになりつつある。/時間的真相正趨於明朗。
④失われつつある伝統文化を守ろうと努力している人もいる。/也有人正致力於保護日漸消失的傳統文化。
注意 主要用於書面語。

99.~てたまらない/~てしようがない
意味 非常的 〈前接表示感情、感覺的詞彙,表示無法抑制某種情形〉
接続 [動-て形]
 [い形-くて]+たまらない
 [な形-で]
①頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。/頭疼得很厲害,去了附近的醫院。
②家族からの手紙を読んでいたら、聲が聞きたくてたまらなくなった。/讀了家裡的來信,就特別想聽到親人的聲音。
③大學に合格して、うれしくてたまらない。/通過了大學考試,高興地不得了。
④買ったばかりの時計をなくしてしまった、殘念でたまらない。/剛買的表丟了,非常遺憾。
⑤ビデオカメラが欲しくてしようがない。/非常想要一台攝像機。
⑥窓を開けると、電車の音がうるさくてしようがない。/一打開窗戶,電車的聲音就吵得不行。
注意 主語限於第一人稱。

100.~てならない
意味 非常;特別;…得不得了 〈表示某種心情自然變得強烈起來的狀態〉
接続 [動-て形]
 [い形-くて]+ならない
 [な形-で]
①交通事故で両親を亡くした子供がかわいそうに思えてならない。/覺得因為交通事故而失去雙親的孩子非常可憐。
②國の家族のことが思い出されてならない。/禁不住想起了家鄉的親人。
③久しぶりに國の友達に會うのでうれしくてならない。/與分別已久的故鄉的朋友相會非常高興。
④母の病気が心配でならない。/非常擔心母親的病情。
注意 比99「~てたまらない」稍鄭重的說法。「思える」「思い出される」等自發動詞不能與「~てたまらない」替換。
Share on Google Plus

About raama tinda

用日本貼近生活的故事學日文、生活即是日文、日文即是生活,當語言跟自身生活結合時,那學習它再也不是難事。
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 意見:

張貼留言

歡迎大家留言互相交流日文